WIPOSTAD (v3.0)

Liens associés

Rechercher WIPOSTAD

Actions

Glossaire de termes touchant au domaine de l'information et de la documentation en matière de propriété industrielle

APPENDICE I

EXPLICATION DE QUELQUES ABRÉVIATIONS ET SIGLES FRÉQUEMMENT UTILISÉS DANS LES DOCUMENTS ET PUBLICATIONS RELATIFS À L’INFORMATION ET LA DOCUMENTATION EN MATIÈRE DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE

1. Organisations internationales et leurs organes, traités internationaux

 

ARIPO: Organisation régionale africaine de la propriété industrielle (African Regional Industrial Property Organization)

BIRPI: Bureaux internationaux réunis pour la propriété intellectuelle (prédécesseurs de l’OMPI)

CAEM: Conseil d’assistance économique mutuelle (a cessé d’exister en 1991)

CBE: Convention sur le brevet européen

CCE: Commission des Communautés européennes

CCITT: Comité consultatif international télégraphique et téléphonique

CE: Communautés européennes

CIB: Classification internationale des brevets

ESARIPO: Organisation de la propriété industrielle de l’Afrique anglophone (Industrial Property Organization for English-speaking Africa) (prédécesseur de l’ARIPO)

FID: Fédération internationale d’information et de documentation

ICIREPAT: Coopération internationale en matière de méthodes de recherches documentaires entre offices de brevets (International Cooperation in Information Retrieval Among Patent Offices) (prédécesseur du PCPI et du PCIPI de l’OMPI)

ISO: Organisation internationale de normalisation (International Organization for Standardization)

OAPI: Organisation africaine de la propriété intellectuelle

OEB: Organisation européenne des brevets ou Office européen des brevets

OLPI: Association internationale des producteurs et utilisateurs d’information de brevets accessible en direct (International Association of Producers and Users of On-line Patent Information)

OMPI: Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle

PCIPI: Comité permanent de l’OMPI chargé de l’information en matière de propriété industrielle (WIPO Permanent Committee on Industrial Property Information)

PCPI: Comité permanent de l’OMPI chargé de l’information en matière de brevets (WIPO Permanent Committee on Patent Information) (prédécesseur du PCIPI)

PCT: Traité de coopération en matière de brevets (Patent Cooperation Treaty)

PDG: Groupe de documentation sur les brevets (Patent Documentation Group)

 

 

 

2. Termes d’informatique

CD-DRAW: Compact Disc – Direct Read after Write

CD-I: Compact Disc – Interactive

CD-ROM: Compact Disc – Read Only Memory

DON: Disque optique numérique

EDP: Electronic Data Processing

PC: Personal Computer

ROM: Read Only Memory

WORM: Write Once – Read Many

 

 

3. Autres termes et noms relatifs à l’information en matière de propriété industrielle

ASCII: American Standard Code for Information Interchange

ASD: Accumulated Standardized Data

BACON: Backfile Conversion

BOPI: Bulletin officiel de la propriété industrielle (France)

BOPI: Boletín Oficial de la Propiedad Industrial (Espagne)

BOPI: Buletin Oficial de Proprietate Industriala (Roumanie)

CAPRI: Computerized Administration of Patent Documents Reclassified according to the IPC (Gestion sur ordinateur des documents de brevet reclassés selon la CIB)

CAS: Chemical Abstracts Service (serveur US de bases de données)

CASSIS: Classification and Search Support Information System (système US d’information relative aux brevets US)

CCMSS: Computer Controlled Microform Search System

CPI: Central Patent Index (Derwent)

DARC: Documentation et automatisation des recherches et corrélation ou Description, acquisition, restitution et conception

DBMS: Data Base Management System

EBCDIC: Extended Binary Coded Decimal Interchange Code

EDT: Extended Data Tape (EPIDOS-INPADOC)

EPI: Electrical Patent Index (Derwent)

EPIDOS-INPADOC: Services de l’ancien Centre international de documentation de brevets (maintenant Office européen des brevets, agence de Vienne) (EPIDOS signifie European Patent Information and Documentation Systems)

EPR: European Patents Report (Derwent), European Patent Register

FIZ: Fachinformationszentrum

IFD: Family Data Tape (Bande de données de l’EPIDOS-INPADOC relative aux familles de brevets)

IFI/PDC: Information for Industry/Plenum Data Company

INID: Identification numérique internationalement acceptée des données bibliographiques

INKA: Informationssystem Karlsruhe

INL: Numerical List (Liste numérique) (EPIDOS-INPADOC)

INPADOC: International Patent Documentation Center/Centre international de documentation de brevets (maintenant Office européen des brevets, agence de Vienne)

IPG: Patent Gazette (Bulletin des brevets) (EPIDOS-INPADOC)

ISBN: International Standard Book Number (Numéro normalisé international du livre)

ISSN: International Standard Serials Number (Numéro international normalisé des publications en série)

JAPIO: Japan Patent Information Organization

JIII: Japan Institute of Invention and Innovation

NDB: Numerical Data Base (Banque de données numériques) (EPIDOS-INPADOC)

PAJ: Patent Abstracts of Japan

PAP: Patent Applicant Service on Microfiche sorted by Priorities (Service des déposants de brevets sur microfiches classés selon les priorités) (EPIDOS-INPADOC)

PAS: Patent Applicant Service (Service des déposants de brevets) (EPIDOS-INPADOC)

PCS: Patent Classification Service (Service de la classification des brevets) (EPIDOS-INPADOC)

PFS: Patent Family Service (Service des familles de brevets) (EPIDOS-INPADOC)

PIS: Patent Inventor Service (Service des inventeurs) (INPADOC)

PRS: Patent Register Service (Service du registre des brevets) (EPIDOS-INPADOC)

R&D: Research and Development (recherche et développement)

SDI: Selective Dissemination of Information (diffusion sélective de l’information)

SII: Soviet Inventions Illustrated (Derwent)

SPEP: Sistema de publicación electrónica de patentes

WILA: Wilhelm Lampl K.G. Verlag für Wirtschaftswerbung

WPA: World Patents Abstracts (Derwent)

WPI(L): World Patents Index (Latest) (Derwent)